Pateicībā par grāmatām
Autors: Linda Vītuma
Es lasu grāmatas, es tulkoju grāmatas, es pasvītroju grāmatās, es tās pērku. Grāmatas ir būtiska manas dzīves daļa. Reizēm man šķiet, ka es kaut ko mācos nevis tāpēc, lai pēc tam to pielietotu praksē, bet vienkārši, lai izbaudītu mācīšanās - grāmatu lasīšanas prieku. Un ir grāmatas, kuras mani uzrunā ļoti, ļoti. Tik ļoti, ka varu teikt - esmu pateicīga, ka kāds tās ir uzrakstījis, iztulkojis. Esmu pateicīga, ka kāds tās ir izdevis.
Šķiet, ka pirmā grāmata, kuru lasot pirmo reizi piedzīvoju sajūtu, ka esmu pateicīga, bija Melodijas Bītijas "Pārtraukt Līdzatkarību".
Tai sekoja Melodijas Bītijas "Pēc Līdzatkarības".
Un 2 Melodijas sarakstītas meditāciju grāmatas - "Ļaušanās Valoda" un "Vēl Vairāk Ļaušanās".
Nu, ir parādījušās vēl vairākas grāmatas, kas mani piepilda ar pateicības sajūtu. To autors ir Džidu Krišnamurti.
"Meditācijas" - īsi un kodolīgi par to, kas ir un kas nav meditācija. "Meditācija nozīmē saskatīt to, kas ir...". "Meditācija ir vārdu beigas".
"Piezīmes par dzīvi" - izvērsti un trāpīgi par prāta dabu, par to, kā saskatīt to, kas ir, par to, kā būt, nevis kļūt.
Vēl 2 Džidu Krišnamurti grāmatas gaida, kad tās lasīšu. Un esmu pārliecināta, ka nevilšos.
"Dzīves jēgu meklējot" un "Par attiecībām".
Kad paceļu acis no šīm grāmatām, es pamanu lietas, kuras tik bieži man ikdienā līdz šim ir slīdējušas garām. Es pamanu, ka mūsu laiskais brāķētais sugas kaķis ir medīgu instinktu pilns. Es pamanu, ka līdz ar divu papagaiļu ierašanos mūsmājās, to piepilda ne vien bērnu smiekli un čalas, bet arī dzīvelīga putnu čivināšana. Es pamanu, ka dzīve sastāv no mirkļiem, no tā, kas ir - kas ir šeit un tagad.
Dzrdēji, ka tulko "Pēc līdzatkarības". Kad tā būs nopērkama veikalā?
Tiešām esmu sākusi tulkot šo grāmatu. Kad būs veikalos, vēl namāku sacīt.
Ja interesē medicīnas grāmatas angļu valodā, tad varu ieteikt http://medbooko.com grāmatas ar bezmaksas piegādi uz Latviju no Lielbritānijas.
O! Paldies! Lieliska vietne!!