J257 - Prieks ir kā lidojums - Emīlija Dikinsone
Autors: Linda Vītuma
LOOKING FOR EMILY · Delight Is As The Flight Mark (257 ) - Mark BÉRUBÉ
Prieks ir kā lidojums —
Vai Samēri pret to,
Kā Skolās melš
Tas Varvīksnes ceļš —
Kā Staru kūlis
Pēc Lietus, izmests krāsains,
Tas varētu būt brīnums,
Bet lidojums
Ir Maize Dienišķā —
“Vai nezudīs”
Es Rītiem pajautāju,
Kad Liektā Krāsu arka
Mirdz debesjumā manā
Bērnišķā —
Un padomāju, līksmībā —
Ka Varavīksnes, ikdienība ir,
Un tukšums Debesīs
ir Īpatnība —
Ar Dzīvēm tā —
Ar Taurenīšiem tā —
Ir redzēts brīnums — viņi pabaidās
Ka nāvi maldinās —
Un Piemiņu no tālienes —
Kad vienā negaidītā rītā —
Ir mūsu daļa — kāda ceļa
Padarīta —
J257, 1861
Delight is as the flight —
Or in the Ratio of it,
As the Schools would say
The Rainbow's way —
A Skein
Flung colored, after Rain,
Would suit as bright,
Except that flight
Were Aliment —
"If it would last"
I asked the East,
When that Bent Stripe
Struck up my childish
Firmament —
And I, for glee,
Took Rainbows, as the common way,
And empty Skies
The Eccentricity
And so with Lives —
And so with Butterflies —
Seen magic — through the fright
That they will cheat the sight —
And Dower latitudes far on —
Some sudden morn —
Our portion — in the fashion —
Done —