J208 - Uz Rozes vaiga mulsumiņš - Emīlija Dikinsone

Autors: Linda Vītuma

 

 

Uz Rozes vaiga mulsumiņš — 

Tās Ņieburs cilājas — 

Kā reibis vīriņš — žēli klamzā — 

Viņas skaistā runa — 

 

Darbā pirksti čubinās — 

Strēgst adatiņa tajā — 

Kas dara gudro Skuķi mulsu — 

Es gribu uzzināt — 

 

Tai pretī — arī vaigu manu

Kas tērpies otrā Rozē

Tai tieši pretī — Citi vārdi

Kā Pillā steberē —

 

Dej Veste, kurai Ņieburs tīk — 

Pār pasulīgā notī — 

Līdz divas saviļņotas — Sirdis

Sit maigi vienā taktī. 

J208, 1860

 

 

The Rose did caper on her cheek —

Her Boddice rose and fell —

Her pretty speech — like drunken men —

Did stagger pitiful —

 

Her fingers fumbled at her work —

Her needle would not go —

What ailed so smart a little Maid —

It puzzled me to know —

 

Till opposite — I spied a cheek

That bore another Rose

Just opposite — Another speech

That like the Drunkard goes —

 

A Vest that like her Boddice, danced —

To the immortal tune —

Till those two troubled — little Clocks

Ticked softly into one.

J208, 1860


Komentāri