J179 - Ja ar Rozi piekukuļot spētu - Emīlija Dikinsone

Autors: Linda Vītuma

 

 

Ja ar Rozi piekukuļot spētu

Ikkatru ziedu viņiem nestu

Kas uzplaucis no Amherstas līdz Kašmirai!

Nedz nakts, nedz vētras nebītos —

Nedz salnas, nāves, it nekā —

Tik nozīmīgs ir uzdevums šis sirdij manai!


Ja uzkavētos viņi Putna dēļ

Mans Tamburīns tad skanētu cik spēj

Starp Kokiem Aprīlī!

Visu vasaru bez stājas,

Savai dziesmai spēkus krāju

Lai skan pat Ziemas vēju zaru plandās!


Bet ja nu viņi sadzird mani!

Tie kuri teiks

Ka nekaunība tāda

Beigās nederēs?

Ja saguruši tie no Ubagsejas —

Un galu galā saka, Jā —

No Halles vāciet viņu ārā?

J179, 1860

 

If I could bribe them by a Rose

I'd bring them every flower that grows

From Amherst to Cashmere!

I would not stop for night, or storm –

Or frost, or death, or anyone –

My business were so dear!


If they would linger for a Bird

My Tambourin were soonest heard

Among the April Woods!

Unwearied, all the summer long,

Only to break in wilder song

When Winter shook the boughs!


What if they hear me!

Who shall say

That such an importunity

May not at last avail?

That, weary of this Beggar's face –

They may not finally say, Yes –

To drive her from the Hall?

J179, 1860

Komentāri