J163 - Lai liktens mans ir Fastiāns* - Emīlija Dikinsone

Autors: Linda Vītuma

 

 

Lai liktens mans ir Fastiāns* — 

Ir viņai** smalkais zīds — 

Lai viņa sirdrabautus nēsā — 

Es, to kas ne tik svētīts —

 

Ar Čigānēnu sevī būt

Es labāk izvēlos,

Ar saulē apsvilušu krūti

Ne viņas Rožaino,

 

Kad atnāks Sals un stingiem pirkstiem

Tas aizskars viņas pieri,

Tad Tu*** un Es, un Dr Holends,

Mēs būsim Bezgalīgi Ziedi! 

 

Rozes vas’rā mūžīgā

Kādā zemē mūžīgā,

Kur ne Rudens roku ceļ — 

Un nestāv Pļāvējs stājā stingā! 

J163, 1860

 

 

Tho' my destiny be Fustian —

Her's be damask fine —

Tho' she wear a silver apron —

I, a less divine —

 

Still, my little Gipsey being

I would far prefer,

Still, my little sunburnt bosom

To her Rosier,

 

For, when Frosts, their punctual fingers

On her forehead lay,

You and I, and Dr Holland,

Bloom Eternally!

 

Roses of a steadfast summer

In a steadfast land,

Where no Autumn lifts her pencil —

And no Reapers stand!

J163, 1860

 

* Raupjš lina audums.

** Iespējams domāta Meibla Lūmisas.

*** Adresēts Elizabetei Holendai.

Komentāri