J132 - Neparastu vīnu sniedzu - Emīlija Dikinsone

Autors: Linda Vītuma

 

 

Neparastu vīnu sniedzu

Lūpām ilgu slāpju māktām

Man tepatās tuvu,

Un skubinu tās dzert; 

 

Drudža plaisām klātām, redzu Mēģinām,

Acis saraudātās vēršu prom,

Un lūkot atnāku pēc stundas. 

 

Vēl plaukstas muļķa trauku skauj — 

Un lūpas kuras dzesēt gribu, bet ak vai, 

Tik pārmērīgi Aukstas — 

 

Es gribu sasildīt jo drīz

Tās krūtis, kurās salna mīt

Jau gadiem dziļi dzīlēs —

 

Vēl citi izslāpušie būs

Uz mani norādītu viņš

Ja parunāt vēl spētu — 

 

Tā vienmēr krūzi nesu līdzi

Ja paveicas ar vienu manu pili

Kāds ceļotājs var slāpes veldzināt — 

 

Ja paveiksies un teiks kāds man

“Šiem visu mazākajiem, un arīdzan jūs Man*”

Kad beidzot modusies es būšu.

J132, 1859

 

 

I bring an unaccustomed wine

To lips long parching

Next to mine,

And summon them to drink;

 

Crackling with fever, they Essay,

I turn my brimming eyes away,

And come next hour to look.

 

The hands still hug the tardy glass —

The lips I w'd have cooled, alas —

Are so superfluous Cold —

 

I w'd as soon attempt to warm

The bosoms where the frost has lain

Ages beneath the mould —

 

Some other thirsty there may be

To whom this w'd have pointed me

Had it remained to speak —

 

And so I always bear the cup

If, haply, mine may be the drop

Some pilgrim thirst to slake —

 

If, haply, any say to me

"Unto the little, unto me,"

When I at last awake.

J132, 1859

 

 

* Mateja evanģēlijs 25 : 45

Komentāri