J67 - Panākumu saldmi vērtē - Emīlija Dikinsone
Autors: Linda Vītuma
Panākumu saldmi vērtē
Tie kam tā ir liegta.
Lai nemirstību* aptvert spētu
Tiek sūra alkme sniegta.
Neviens no līksmojošās Rotas
Kam šodien Karogs rokā
Spēj skaidrot dzirksteli
Kas iemirdz Uzvarā
Kā tas kas sakauts — mirstošs —
No tālēm slavas dziesmas
Skauj mokoši un tīri!
J67, 1859**
Success is counted sweetest
By those who ne'er succeed.
To comprehend a nectar*
Requires sorest need.
Not one of all the purple Host
Who took the Flag today
Can tell the definition
So clear of Victory
As he defeated — dying —
On whose forbidden ear
The distant strains of triumph
Burst agonized and clear!
* nectar / nektārs: νεκταρ (gr.val) - νε- vai νη- "nav" + κτα- vai κτεν - "nogalināt" = "nemirstīgs"
** Viens no Emīlijas Dikinsones dzīves laikā publicētajiem dzejoļiem. Anonīmi.